CHARTE DE L’ORDRE DES ERUDITS / Erudite charter
- Tout Érudit est tenu de respecter les PNA (Pactes de Non-Agression) conclus avec une autre organisation: il en va de notre parole / Every erudite must respect all non agression pacte that is concluded with a another organisation : we must respect our word
- Une participation active à toutes les événement organiser par la guilde est fortement recommandée, dans la mesure des disponibilités IRL / Participation to event organise by the guild is highly advised, in consideration of IRL availability
- L’entraide envers les autres membres est vivement conseiller / Mutual aid between members
- Une participation au forum est recommandée afin d’être informée de la vie de la guilde / Participating to the forum is recommend to stay inform of guild life
- Chaque membres ce doit de contribuer, selon ses moyens, à l'essor du savoir de la guilde / Every members must contribute, in regard of is capacity, to advancement of knowledge for the guild
- Chaque membres se doit de consulter le tableau des messages de la guilde en jeux/ Every members must consult message board of the guild in game
- Chaque membres qui prévoit être absent doit en aviser un gardien / Every members that planned to be absent must warn a guardian
- Seul les gardiens sont habileté a faire la gestion des membres, de la messagerie et des alliances / Only guardian are aloud to manage membership, messaging and alliance
- Le non-respect de cette charte peut entraîné une exclusion définitive / Non respect of this charter may result in a definitive exclusion
Archérudit / Archerudite Tanamir